- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 貢獻值
- 2874
- 推廣值
- 1
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 870 小時
- 最後登錄
- 2012-8-24
- 主題
- 7054
- 精華
- 3
- 閱讀權限
- 90
- 註冊時間
- 2010-8-17
- 帖子
- 7280
 
該用戶從未簽到 - 推廣值
- 1
- 貢獻值
- 2874
- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 主題
- 7054
|
" j- @# ^ j: C# W0 _' R: G5 K
5 B4 w$ b9 W6 W. C) K4 G! i
大小:130M) {' X+ q6 _7 L& |! X
編碼:x264+ Y& X' q7 h8 G% a: R( X
時間:29分鐘
5 ]$ y3 D6 S' J; V5 M修正:有
; B; N$ v( G4 `/ } i% o/ ?做種: 絕不補種,出種即閃服務器做種
% g& @/ s* S h1 n, \備注: 歡迎轉貼 請注名為[FoxSub]作品2 R# O5 Q7 K9 B) h0 ?* ?! q& ^7 `
本片直到18號才找到翻譯開工距離片源發布已經過了半週,終於完工了…那麼,foxsub版的動畫到底值不值得等1週再下載一邊
4 Z8 j% D/ A' F- v- j |5 o& v1.翻譯水平大家都心裡有底(其實某人根本不懂日文不能自賣自誇……)' l2 j, p4 C7 g7 N8 `
2.foxsub版效果比片源好5倍,比其他組的作品好n倍(n明顯>5)
2 H% A' ~1 R o6 v1 K+ h. F7 _1 Q8 O某人作為後期,在這裡分析一下畫質為什麼比片源還好5倍=-=4 I9 U- S+ A, k( J% V
此片源明顯是菜鳥遇到了5爛2的原片隨意處理的產物
0 J9 \( h4 `9 k- S- i本片源的特色是存在大量的反交錯匹配失敗的爛幀. m2 F, p& J' t# @% ]6 ^8 K2 G
例一:8 w8 D8 ^! `: A# t. @
8 L5 g4 K9 ?4 W8 W, n! q4 f
4 W+ O. K" N1 S: n
/ z! I4 h5 Z; c, t! w! I
例二:- J8 D, l7 _1 L- k/ E
' a1 D# Z; x3 A6 E/ F( S. w
![]()
. @! k, e. P: x {1 v- d. _) l1 m* r c
foxsub版已經徹底刪除了所有爛幀,觀看中將不會出現各種鬼影-_,-8 T2 @7 j) J- Y; e2 a
除了去掉了爛幀,foxsub版還有什麼優勢值得我們等這麼久
5 U! ~& v; d8 V不說話直接上圖
0 Q& p6 J$ u8 `$ T; f' m效果比較
2 Y ]6 F2 h( _0 R0 g1 K$ `片源(800×450):
. E2 N! P# U& x0 B
6 K$ u' x5 L, x+ R! O# c7 a : k1 I' K8 d* b) L2 r8 s x1 \
% N/ E' D$ l0 C/ `% ?6 C7 _
某so called HD(720×480):
$ r3 [" O1 c0 w7 D0 j
% L; K. D. c5 K6 h5 j2 L6 \ " L& \/ j7 L" s1 Y6 _
. C6 ], V# I0 q
foxsub版(720×480):- c* w5 j! O; |% Y# U8 `5 s0 T" R/ l
' g0 W$ j% ~: o+ v9 B& @* ~6 ^
![]()
" h7 K7 ^: G5 F6 [- B& z+ N8 [" l; W% Z) [5 j
-_,-也就是說,foxsub版的效果比片源還好5倍,也給各位不看字幕的收藏黨一個下載的理由0 {5 g& K1 u+ O" k4 l& g( K
6 j+ Q' \9 n# _' k) P+ ~
* D: d" p: [1 S3 _6 U9 V: m種子地址# n1 s i+ j/ N" r% B' l
6 _" B7 m0 C" ?: `2 q+ w" Y
/ u+ z8 |/ d+ L& ]2 Z+ O; a& `, H
& D7 i, {7 A. @
7 q, Q _% Y o7 E, G0 k; B8 k3 ?8 Y5 l. y- X9 [ v- H- P% ~
|
|