- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 貢獻值
- 2874
- 推廣值
- 1
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 870 小時
- 最後登錄
- 2012-8-24
- 主題
- 7054
- 精華
- 3
- 閱讀權限
- 90
- 註冊時間
- 2010-8-17
- 帖子
- 7280
 
該用戶從未簽到 - 推廣值
- 1
- 貢獻值
- 2874
- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 主題
- 7054
|
7 x$ P2 s5 I4 b* `( d% g) ]/ _
* H9 ?$ S! J* h* f# V2 g大小:130M( O& O6 d1 m, ^* n
編碼:x264
) A, s9 I& V8 B4 i3 ^時間:29分鐘
1 e6 l" O3 O' I, i" J b% k修正:有6 r" E) |! d# k. k" b: C/ [7 A; b
做種: 絕不補種,出種即閃服務器做種! H; M3 P* D( ]7 V% g' @! K
備注: 歡迎轉貼 請注名為[FoxSub]作品
8 [# P, B$ a7 R2 b$ I本片直到18號才找到翻譯開工距離片源發布已經過了半週,終於完工了…那麼,foxsub版的動畫到底值不值得等1週再下載一邊6 C9 i/ y/ x9 h# I) i4 Y) {. J
1.翻譯水平大家都心裡有底(其實某人根本不懂日文不能自賣自誇……)9 X8 H- i6 K$ [8 Y
2.foxsub版效果比片源好5倍,比其他組的作品好n倍(n明顯>5)
( n4 x( }3 R) P/ q6 w2 Q6 y: Y某人作為後期,在這裡分析一下畫質為什麼比片源還好5倍=-=3 z' H K* {0 k4 z0 N, e
此片源明顯是菜鳥遇到了5爛2的原片隨意處理的產物% h& F. q2 x2 U+ Z" O& H- b
本片源的特色是存在大量的反交錯匹配失敗的爛幀( z _: r4 e0 P& J
例一:& o6 W) ^4 f- }, i% M z
5 M' O9 w* W; [. w / J- Q$ o5 u9 b, @$ I' O2 A& m6 M
8 o5 E6 [8 v1 m( _例二:
* u, z1 q- ^! u! T$ H
1 Y. U5 y' z2 m' y$ s; i: j1 G![]()
- e, g! k1 H5 q l7 P; Q7 G4 Z. f" Z1 H4 O/ B, b: w
foxsub版已經徹底刪除了所有爛幀,觀看中將不會出現各種鬼影-_,-
7 C, G( _5 d1 E4 J/ N* d除了去掉了爛幀,foxsub版還有什麼優勢值得我們等這麼久4 E _9 X" {; ]- q# j1 I) J
不說話直接上圖
& Y' }' h' C6 g6 q$ J& r$ K, M效果比較
1 u, ~, B$ Y* u4 ~片源(800×450):8 X8 x9 f9 Z% s# y9 n
' V; @. F6 O. d6 A8 X. ^ 9 H+ r6 N6 ]0 x& T% S+ ]
2 m3 x8 u1 m% ?6 ^6 x# Z( R
某so called HD(720×480):: u5 a$ X# m9 V+ R5 R* o7 h
i( f7 K. e7 V" [
2 M$ O3 v$ M; C5 H5 E' ?
9 y' a/ u% I, E$ u' k! vfoxsub版(720×480):
; P; u! n) L5 u3 s
' d! Y \$ y8 G( c/ y* ^3 ?- o& B8 r 4 ]$ k+ E" i' \; Q8 {' O- U
% G/ s, p: b2 i5 x+ s) @; u2 t
-_,-也就是說,foxsub版的效果比片源還好5倍,也給各位不看字幕的收藏黨一個下載的理由
& J0 W7 G- \) C: f+ Y6 |# Z9 ^6 z3 t& F+ O; |4 ]8 f6 x$ c
8 q% g8 C7 Z8 d+ G4 K" g) \
種子地址" f- l! d" {* W0 d
( v, m! v8 m2 I: H3 G7 Y+ E: C% A; _
8 X* ?" H1 `- U% R: X3 ~: P$ c
; R* D' {3 Y) W$ {( y( _) ~: [# ^) E0 C2 d
|
|