- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 貢獻值
- 2874
- 推廣值
- 1
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 870 小時
- 最後登錄
- 2012-8-24
- 主題
- 7054
- 精華
- 3
- 閱讀權限
- 90
- 註冊時間
- 2010-8-17
- 帖子
- 7280
 
該用戶從未簽到 - 推廣值
- 1
- 貢獻值
- 2874
- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 主題
- 7054
|
![]()
' }7 h3 t+ ]9 r' o/ l- h
( u, W3 a) K6 s) f# h6 k大小:130M
( N# s' n( x6 e! s. E) {$ }! U編碼:x264
5 v A& h8 ]/ t. f$ [3 i時間:29分鐘4 T" y6 X0 s( f o/ [
修正:有- a! ~# Y( M$ s1 i! s7 c$ f
做種: 絕不補種,出種即閃服務器做種
- L7 n0 }# D9 H4 v% M: q0 H備注: 歡迎轉貼 請注名為[FoxSub]作品6 Y. Q Z$ F* _% H& I' z
本片直到18號才找到翻譯開工距離片源發布已經過了半週,終於完工了…那麼,foxsub版的動畫到底值不值得等1週再下載一邊8 z" k- Z% ?& d0 `7 S: W l
1.翻譯水平大家都心裡有底(其實某人根本不懂日文不能自賣自誇……)' p0 J% f+ o0 F5 k/ x
2.foxsub版效果比片源好5倍,比其他組的作品好n倍(n明顯>5)
5 T5 r% \1 o/ _) d4 |/ P; y某人作為後期,在這裡分析一下畫質為什麼比片源還好5倍=-=' g; [8 `4 q& E, x* N' ^
此片源明顯是菜鳥遇到了5爛2的原片隨意處理的產物1 s v# b9 Q% }. h8 B$ z9 K* m
本片源的特色是存在大量的反交錯匹配失敗的爛幀
j$ M$ |1 @% t! w例一:
* X& h( q( Z5 u" W3 d: f% h0 v- X7 _
![]()
+ a5 g7 E, i7 W5 a. U( M( T$ I! v6 D$ H
例二:
1 e) i( ]# G8 H+ T) W) C! l, V' H5 P7 L, e, C' K# `) O/ ?; E$ Z
![]()
% P5 j0 J* K- j% V, ^% ?7 A, d" f9 q6 R# \7 e4 `) H
foxsub版已經徹底刪除了所有爛幀,觀看中將不會出現各種鬼影-_,-2 K! ]' J/ T& D! V) c! ~
除了去掉了爛幀,foxsub版還有什麼優勢值得我們等這麼久
+ o$ L2 r8 ]+ H不說話直接上圖/ [, E0 `8 s1 ^6 X! ?4 \( V
效果比較
* U' H6 o/ s ?% d/ y$ X5 T& a片源(800×450): w+ p! b/ c N7 M$ d5 w
- o# N) A: ^: Q( _: S0 P3 f0 d
4 @9 m1 @" G2 _2 _3 D4 v; X) }7 x, B
- }5 u P) @% I' c; E
某so called HD(720×480):
5 v; ^( l0 Z3 f, D7 [, F m _6 v7 K ^ U( k
! Y b3 F9 T4 P6 v0 q$ u [
0 G7 M* o" C f& C: z; e9 \
foxsub版(720×480):& }' @9 k; a8 z
8 i) C b: K: z* I% F+ V
![]()
. D. V0 u& W r: V$ X8 V9 o
+ B" C8 W' A: ]* R-_,-也就是說,foxsub版的效果比片源還好5倍,也給各位不看字幕的收藏黨一個下載的理由
: V8 m. o3 s7 g1 ^
( h+ W5 I) w2 x+ ^& }- W
. n) Y& Q; r/ d1 X2 E2 I X種子地址
/ T7 W1 o9 G. u! q) g, Y+ U' Y& _* n9 b; p* k6 v
! z3 W; h6 U6 m7 X, T1 ]" ?. y+ V! ]5 I6 n" ^8 w6 \
, z3 {& Y4 L+ H
6 Q4 Q* E* Q5 y `& N9 b/ o
|
|