- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 貢獻值
- 2874
- 推廣值
- 1
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 870 小時
- 最後登錄
- 2012-8-24
- 主題
- 7054
- 精華
- 3
- 閱讀權限
- 90
- 註冊時間
- 2010-8-17
- 帖子
- 7280
 
該用戶從未簽到 - 推廣值
- 1
- 貢獻值
- 2874
- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 主題
- 7054
|
![]()
% b" O$ ~" l" u! J6 q6 S
) Z) h* N+ t" j9 Q2 n6 S# j大小:130M
7 ?2 a% x* ~6 j& q: f; A9 D) q/ o' A編碼:x264
( |$ X |2 m4 b! B$ ^: @" b時間:29分鐘
! s* n s' K9 G& ]6 M修正:有
4 U' Z) d1 M& T q0 t做種: 絕不補種,出種即閃服務器做種
+ T/ x; ?9 b) I0 r, W備注: 歡迎轉貼 請注名為[FoxSub]作品0 P) v& ]. w) v) J% @
本片直到18號才找到翻譯開工距離片源發布已經過了半週,終於完工了…那麼,foxsub版的動畫到底值不值得等1週再下載一邊
8 I! w* N) L2 @8 d0 N! D1.翻譯水平大家都心裡有底(其實某人根本不懂日文不能自賣自誇……)! |7 T) O! {: x/ s& A9 a) w* q+ j
2.foxsub版效果比片源好5倍,比其他組的作品好n倍(n明顯>5)
+ O* y- v4 K2 R9 Y6 p某人作為後期,在這裡分析一下畫質為什麼比片源還好5倍=-=- n% H; r+ `/ b
此片源明顯是菜鳥遇到了5爛2的原片隨意處理的產物
% e& u0 U7 z4 ^本片源的特色是存在大量的反交錯匹配失敗的爛幀
" E" c r& n3 B例一:& R+ F2 T! z( e( Y
) U& e( K; `/ X; o2 K2 v# P
![]()
4 h+ V0 o+ |) g, h8 h5 W: ?% W8 T: J/ {
例二:
3 N) @# Y' ^' i' Q b2 t- n! Y
5 O2 o& D! {) V- m![]()
. a/ R4 X& x3 u( o, Z0 L
4 z P% c# m, a) i$ |foxsub版已經徹底刪除了所有爛幀,觀看中將不會出現各種鬼影-_,-. l5 ?: _+ {, a& }! T- _
除了去掉了爛幀,foxsub版還有什麼優勢值得我們等這麼久
1 _ N* [8 z9 _! z6 n不說話直接上圖& E$ N$ |, p. _! G
效果比較
( b% p8 `, k g- z片源(800×450):
4 a% L9 Y! g4 u3 r& h- m% \
6 h6 M/ E2 ^( C $ W% T0 a# p; ]1 m" J' i6 |
+ @/ V, G+ C! X+ O& o! c7 U
某so called HD(720×480):
9 V. h) L' o2 R7 v/ `; `
+ c4 p. c5 D5 p) M4 i/ X" ^![]()
) g. l, _! R' n T% v: X! z A. ` f) ^# c) I4 {% {% `9 W. }
foxsub版(720×480):
; k/ Q$ J3 L* G0 g8 k5 ~3 }* [* C* V. f$ i5 g6 S: M1 C) k
9 ~# n# u! q! P; ~
A l1 L [$ ?0 |& W; D0 d' e/ m-_,-也就是說,foxsub版的效果比片源還好5倍,也給各位不看字幕的收藏黨一個下載的理由
2 G a% l1 o, `3 u% e: a E8 F1 ]4 s5 Y: o9 A2 _2 k
z+ H1 k1 o+ v+ @( a, {: y/ M1 S種子地址
* i4 f2 i& r3 W- M0 Z" j) K- K6 c8 m2 F5 n7 K8 X$ E
7 d, O/ U. w3 U$ m% e
: @9 W& n k6 V0 t' c- Q- [1 q" q+ `& B! H# V& I" B P: D
6 x0 J* M4 `& X* L, \ |
|