- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 貢獻值
- 2874
- 推廣值
- 1
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 870 小時
- 最後登錄
- 2012-8-24
- 主題
- 7054
- 精華
- 3
- 閱讀權限
- 90
- 註冊時間
- 2010-8-17
- 帖子
- 7280
 
該用戶從未簽到 - 推廣值
- 1
- 貢獻值
- 2874
- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 主題
- 7054
|
2 r' K: p+ V+ Z! f
6 M" C: W0 O6 c0 I大小:130M7 b$ P. Y4 }9 L% y7 B5 P7 g
編碼:x264
8 [. i3 _' k( D( F時間:29分鐘
, n) a4 _( j8 z+ \: J* c修正:有
+ S5 O9 z/ I; W9 j. z做種: 絕不補種,出種即閃服務器做種
& a$ J# T1 C$ Q備注: 歡迎轉貼 請注名為[FoxSub]作品 [, x4 Q7 g# s0 I/ t9 G# }+ }8 T* L
本片直到18號才找到翻譯開工距離片源發布已經過了半週,終於完工了…那麼,foxsub版的動畫到底值不值得等1週再下載一邊6 Z8 J# H- t' p% G4 g+ r# V
1.翻譯水平大家都心裡有底(其實某人根本不懂日文不能自賣自誇……)
/ E) F4 {* |) d) g" i2.foxsub版效果比片源好5倍,比其他組的作品好n倍(n明顯>5)
! `) c, a5 s1 Q3 l; L o某人作為後期,在這裡分析一下畫質為什麼比片源還好5倍=-= Y: Q% X9 Q9 w
此片源明顯是菜鳥遇到了5爛2的原片隨意處理的產物7 V/ u9 i; C. E f6 a4 x
本片源的特色是存在大量的反交錯匹配失敗的爛幀
% L" L) `. o( K6 t例一:
. _% }9 {3 ~% L7 U, D
) t$ u/ t$ A- L& @7 q6 Q ) ^/ L" [4 m5 {
2 P0 L' W6 a$ x2 L" S5 k
例二:3 U% R9 k# H2 h5 s
, s# F/ z, Q u. I; `1 e% s
![]()
/ p. O) t V: L' \, I! i( D' d. x8 ?
foxsub版已經徹底刪除了所有爛幀,觀看中將不會出現各種鬼影-_,-- f% [, q+ `( u/ m# V. e/ m
除了去掉了爛幀,foxsub版還有什麼優勢值得我們等這麼久- L7 C8 V. Q' j5 }! @
不說話直接上圖3 R9 r% u% k+ Q! v5 a9 D! \
效果比較
/ C1 {$ z) x) H5 k' _" N3 z b片源(800×450):
8 B' {8 X% P% _# K1 g
( p& O2 z1 E# c' o- K# Z! ^ ' L) s* ]8 B: ?% T) L
2 n U$ [5 U+ S" Z. O某so called HD(720×480):
0 }3 V% Q3 z* o! l* C
. L6 I. R/ n3 z7 c8 M/ t , [2 x. u$ m5 R4 M
4 q: `- E: k# c2 Xfoxsub版(720×480):* w0 ]- E0 a9 M% j: E
# r/ v+ ~% C+ B# v" ]
4 p6 e h! g8 \% |! o& q' Z* T
( |! F- e9 ?. T4 f r- I/ c ~4 x
-_,-也就是說,foxsub版的效果比片源還好5倍,也給各位不看字幕的收藏黨一個下載的理由- a' ~; h$ T( U% i5 |1 s% Y
6 y3 l* p. r8 t% k8 z
5 b: ]" z2 \7 W6 k
種子地址/ `6 H* D0 ~1 m6 I
3 Z( L; d: Q) K0 \% k0 k1 o- g6 z& z: q$ y7 l7 g6 [+ P
0 T2 z8 D" \: k& }$ P' K2 ~
$ x6 ]7 I* j2 n. t
, s2 r: F# W: D3 \ |
|