- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 貢獻值
- 2874
- 推廣值
- 1
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 870 小時
- 最後登錄
- 2012-8-24
- 主題
- 7054
- 精華
- 3
- 閱讀權限
- 90
- 註冊時間
- 2010-8-17
- 帖子
- 7280
 
該用戶從未簽到 - 推廣值
- 1
- 貢獻值
- 2874
- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 主題
- 7054
|
![]()
" z9 y$ M2 ^$ ?4 i4 S: W, i' u" ?4 @9 @ S; a l- Q) P
大小:130M
3 I* `9 N# y( ~8 d/ n8 U i編碼:x2648 ^& e2 d+ |" S, B, s
時間:29分鐘 ~1 }. M+ z) |8 V
修正:有
9 O" T& X9 c0 [7 P% ^做種: 絕不補種,出種即閃服務器做種+ ^$ V" g& u5 k9 n
備注: 歡迎轉貼 請注名為[FoxSub]作品" v: q, I7 Z L4 O+ g
本片直到18號才找到翻譯開工距離片源發布已經過了半週,終於完工了…那麼,foxsub版的動畫到底值不值得等1週再下載一邊) d, ]: `- X0 ~: I% \
1.翻譯水平大家都心裡有底(其實某人根本不懂日文不能自賣自誇……)6 G3 H5 Y5 L$ C1 O2 F
2.foxsub版效果比片源好5倍,比其他組的作品好n倍(n明顯>5)+ q' ^7 X5 j' D! k
某人作為後期,在這裡分析一下畫質為什麼比片源還好5倍=-=& t0 T# R+ D* n( ^, m' ?& F
此片源明顯是菜鳥遇到了5爛2的原片隨意處理的產物: { `; ^! n( E. S5 S+ P
本片源的特色是存在大量的反交錯匹配失敗的爛幀& ?+ t$ M7 e/ @/ |: t5 [ U
例一:
; C; ^/ S1 j0 A+ }; ^4 C* E& r; x' }# e
![]()
) v! t8 ]2 d, V5 r& z
4 p9 I" a/ K! D+ a/ X例二:7 @' G& T$ R2 x: O9 c& }. v9 ^
4 @' A( A6 U. X# {9 F
( r* b4 ]+ O) c* Q4 ~
5 v# G0 _+ U( ?+ m
foxsub版已經徹底刪除了所有爛幀,觀看中將不會出現各種鬼影-_,-
' |3 E3 q. [- k: L除了去掉了爛幀,foxsub版還有什麼優勢值得我們等這麼久
, ^1 U: _* i9 ], O) p! B不說話直接上圖# _+ U7 ]: @. ~% Z: }# n
效果比較" p. z8 J4 g7 a5 Y1 F
片源(800×450):! t) M s3 ?- j2 a4 Q! N
# F% \! s# Q7 @1 J' J " e5 Y% D$ y( @) ~: @9 X9 A
& C3 M* [* j0 f" C4 R9 }: V/ n5 J某so called HD(720×480):* [# ?3 D- {$ U' P
" c, \/ A) e3 }" u 1 y$ {9 [3 f# W0 D- B8 l" i. P
. u% Y, {0 Y! O7 J4 D) n- ~% Afoxsub版(720×480):
; v& d0 f" U9 L- | F0 z
5 R$ F7 N: S- F : F) p% @" z! V
% K f! b' h' }' ~( Q3 X
-_,-也就是說,foxsub版的效果比片源還好5倍,也給各位不看字幕的收藏黨一個下載的理由
1 [* V9 a2 W. m/ O
. J7 ?- o) L0 r) G% o7 g, k* H8 W' V+ ^$ c$ c# C8 l
種子地址
! ]" N6 l8 @5 h! r$ [5 N( p
+ J7 U6 _, N4 u5 {1 u) u: t$ W2 f2 g( R `: A( X: C/ E. y
. U; f- V, q: e6 ~2 l1 {0 r A2 o
& T m0 P! Z' Q+ _' V0 r
( O d" i) v3 v r9 j p9 B4 \- |/ } |
|